René Coltelloni | écrivain, poète
Ses poésies en langue corse nous racontent avec finesse l’histoire d’une personne, d’un lieu, ou d’un évènement. René Coltelloni s’exprime également sur des évènements qui marquent notre société. Plusieurs chanteurs et groupes de chanteurs insulaires ont choisi d’interpréter ses poésies.
Recueil de poésies : Sumeri Nuttambuli.
Recueil de poésies : Canta a Puesia (introduction de Ghjacumu Fusina)
Plusieurs de ses poésies ont été chantées :
- Ghjuvanni Menconi (U Palatinu, Scandula, Zitellu di Maniglia, Paula, L’amicu, Castagna) ;
- Diana di l’Alba (Silenziu, Imbaruffate, San Petrone) , I Messageri (Pasturellu, Sarajevo, Musiche Campagnole) ;
- A Stantara (Campagna Viva, Ghjuventù, Destinu, Tribbiera)
- I Surgenti (Qual’hé chì sà)
Poésie Scandula : interprétée par Ghjuvanni Menconi, illustrée par Joseph Lorenzi
Recueil de poésies : Sumeri Nuttambuli.
Recueil de poésies : Canta a Puesia (introduction de Ghjacumu Fusina)
Plusieurs de ses poésies ont été chantées :
- Ghjuvanni Menconi (U Palatinu, Scandula, Zitellu di Maniglia, Paula, L’amicu, Castagna) ;
- Diana di l’Alba (Silenziu, Imbaruffate, San Petrone) , I Messageri (Pasturellu, Sarajevo, Musiche Campagnole) ;
- A Stantara (Campagna Viva, Ghjuventù, Destinu, Tribbiera)
- I Surgenti (Qual’hé chì sà)
Poésie Scandula : interprétée par Ghjuvanni Menconi, illustrée par Joseph Lorenzi